Sign In
Not register? Register Now!
Pages:
3 pages/≈825 words
Sources:
Check Instructions
Style:
APA
Subject:
Health, Medicine, Nursing
Type:
Essay
Language:
English (U.S.)
Document:
MS Word
Date:
Total cost:
$ 12.96
Topic:

Medicine Essay: Compare and contrast the range of medical language interpretation and what is considered best practice

Essay Instructions:

For this assignment, watch the video from the link below:
U.S. Department of Health & Human Services. (n.d). Using language access services. Accessed from: https://thinkculturalhealth(dot)hhs(dot)gov/resources/videos/using-language-access-services
In a 2- to 3-page paper:
Compare and contrast the range of medical language interpretation and describe what is considered “best practice.”
Consider and describe at least two scenarios in which patients are non-English speaking and qualified language interpretation is not provided. What are the key ethical principles to be considered? What are the implications for the patient in each scenario?
How would the scenario relate to the code of ethics in public health?
Compare and contrast the model of medical practice between the U.S. (Western scientific paradigm of medicine) and another country with a different culture.
Which healthcare model is better and why?

Essay Sample Content Preview:

Medical Language
Students' name
Course name
Professor name
Due date
Medical Language
Compare and contrast the range of medical language interpretation and what is considered best practice.
Medical language interpretation involves obtaining messages or information in one language and conveying it accurately in another language. Cultural diversity has caused a serious challenge to the medical fraternity in offering quality medical services (Gany et al., 2007). A gross violation of health ethics may fail to meet the patient's needs from the Diane Mathias case. Medical language interpretation eliminates any communication barriers with patients because care providers and patients can easily understand each other. The main reason health care facilities should provide an interpreter to facilitate the conveying of accurate information between patients and care providers. 
Diane's case has presented two distinct scenarios whereby health care providers requested medical language interpretations from the communities around. The methodology was to provide a temporary fix by consulting with those affected by the language barrier. Because of the communication barriers, the health care staff had to request help hence increasing costs because it was not budgeted.
           Medical interpreters are usually individuals who are conversant with linguistics. They fully understand the English language, both verbally and written, because English is the second language in the medical field (Nápoles et al., 2015). It is crucial to ensure that there are mechanisms to facilitate information exchange between physicians, nurses, and patients. Without it, it has proven to be difficult and dangerous in administering treatment and surgeries to patients.
The best practice is to ensure that patients and care providers who are less proficient in the English language are provided with a medical interpreter and not just any other interpreter to bridge the language gap between them. That will foster better understanding and enhance patients' safety because they will obtain the right and adequate treatment.
Two scenarios where non-English speaking patients are not provided with a medical interpreter
In the first scenario, a 60-year old Spanish woman with cardiac disease visited a hospital. Her medical records indicated that she should always be provided with a medical interpreter. She was attended to by an English speaking physician who realized no in-person interpreter was booked to assist. The patient's condition was becoming worse because she was supposed to be attended to immediately. She tried calling her husband to help, but he was offline. Her condition worsened, and she fainted.
The second case involved an 18-year-old Willy. Willy was rushed to a nearby hospital after he developed an acute headache, and by the time he got to the hospital, he was already in a coma state. Therefore, the physicians had to inquire from his family members present regarding Willy's condition. The family did not understand the English language proficiently. The physicians assumed that Willy fell because the term used resembled falling in English from how they spoke to the physicians. Therefore, they treated hi...
Updated on
Get the Whole Paper!
Not exactly what you need?
Do you need a custom essay? Order right now:

You Might Also Like Other Topics Related to language essays:

HIRE A WRITER FROM $11.95 / PAGE
ORDER WITH 15% DISCOUNT!